Demencia’yı önleyen gençlik podria desde la desde la dos deyimler

Seksenler

Yeni Üye
Arkadaşların kıskanılacak kapasitesiyle orantılı olarak deyimler tek başına oynanabilir. Yeni bir ortam, iki dilliliğin şu veya bu şekilde kullanılabileceği anlamına gelir: hafızayı en iyi şekilde kaydedin.

Avanza hastası araştırma görevlilerinin araştırmaları sırasında, bir günlüğün günlük kullanımdan nasıl yararlandığını açıklayan bir araştırmacı araştırmacı, tek başına bir deyime sahip olan hastalarda ön hazırlık, bellek, dil ve otokontrol konularında en çok işe yarayan sonuçlar elde etti.

Yaşlanma Nörobiyolojisi’nin bir nisan ayı revista numarasında yayınlanan halazgolar, bu, akıl hastalığını koruyan ve belediye başkanlarında kötüleşen bilişselliği koruyan on yıllardır süren trabajos’un toplamıdır.

Columbia Üniversitesi nöropsikologu Miguel Arce Rentería, “Bu, eğitim biliminde iki dilliliğin ve eğitim ortamının bir eğitim biliminde etkili bir fayda sağlamasına neden oldu” dedi. “Etkileyici çalışmalarla ilgilenin”.


Son zamanlarda, bilim adamlarının iki yönlü bilgi ve beyin geliştirme konusunda ikna edici bir belediye başkanına ihtiyacı vardı, tesadüfen hiçbir şey ortaya çıkmadı. Çoğu zaman, baskın deyimlerin baskın deyimler olarak tanımladığı kişiler, tek başına bir deyime sahip olabilecek kişiler için çok daha zor olabilir. Diğer araştırmalar, iki dilli bilimden net bir fayda sağlamadığını ortaya çıkarmadı.

Nörobilimsel hipotesis, deyimlerle birlikte akıcı hale gelen kişilerin iki dilli olması gibi, diğer yeteneklerdeki benzer stratejilerden kurtulma kapasitelerini de artırıyor — yanlış zaman dilimlerinde, duygu hareketlerinde ve otokontrolde daha büyük bir hacer— que ayuden and retrasar la demencias daha uzun süre.

El nuevo estudio, 59 ila 76 yaşları arasındaki 746 kişiyi analiz ediyor. Gönüllü gönüllülerin 40’ında bellekte onca sorun yok, hastanelerde bellek klinikleri hastası olduğu ve hafızası veya belleği karıştırdığı deneyler yapıldığı zamanlar.

Tümü bazen kelime, hafıza, dikkat ve hesaplama gibi çeşitli sorgulamalar yapar. Örneğin, önceden kaydedilmiş nesneler varsa, revés’teki palabraları silin, ordenes en tres partes’ı seçin ve en çok aranan görüntüleri kopyalayın.

13 yaşından 30 yaşına veya 30 yaşından 65 yaşına kadar ikinci bir günlük tutan gönüllüler, dil, bellek, konsantrasyon, konsantrasyon, dikkat ve karar verme kapasitesi konusunda en çok dil, hafıza, konsantrasyon, dikkat ve karar verme kapasitesini beyan ederler. esas edalar.


San Francisco’daki California Universidad de California Neurologa’dan Según Boon Lead Tee, soruşturmada yer almıyor, iki dillilik ve videoların farklı düzeylerini inceliyor, istisnai bir kriter. Her şeyden önce, müzik çaların etkileyici izlenimi için teşekkürler, stüdyo otomatlarının başka yeni sonuçlara yol açması muhtemeldir, örneğin bir kişinin öğrenmesi veya sonraki yaşamın sonraki etaplarında etkileyen bir kişiliğe sahip olması gibi.

Ambargo olarak, stüdyonun iki dilliliğin tek başına bir yönü olduğunu söyleyebiliriz: Uzun süreli uzun süreli dil günlüklerinin kullanımı. Biliş alanındaki olumlu etkiler, diğer bir faktörü de ortadan kaldırıyor, çünkü diller bellekte veya demografi deneyimlerinde veya iki kişilik kişiliklerin somut vidalarında kodlanıyor.

Diğer uzmanlar, diğer haberlerin sonuçlarıyla aynı zamana denk geldiler ve araştırmacılar gönüllü olarak gönüllü oldular ve ikinci bir lingual lingual una vez a la la lado elde ettiler, veya sık sık, tüm günlerin çoğunu dahil ettiler.

Quin, Harvard Üniversitesi’ndeki deyimleri araştıran Esti Blanco-Elorrieta’dan, “Dünyanın ne yapacağına dair bir tanım yok ve iki dilli bir dünya görüşünün yaratıcısı”.

Blanco-Elorrieta, İngilizce, İngilizce ve İspanyolca olarak, gelecekteki araştırmaların iki dilli iletişimin daha fazla faydasını analiz etmek için temel teşkil ettiğinin doğrulanmasıdır.


“Bilişsel bir deneyime sahip olmayan çift yönlü havalandırma,”, dijo. “İkili ilişkinin öneminin yaratılması, dünyanın kültürleri ve yönetim biçimleriyle iletişim kurma olanağı sağlar”.